Mới đây, Nhà xuất bản Kim Đồng đã cho
ra mắt cuốn sách “Hành trình sáng tạo chữ Quốc ngữ” nhân ngày Sách và Văn hoá đọc
Việt Nam. Trong đó, ca ngợi Cha Đắc Lộ (tức linh mục Alexandre de Rhodes) trong
việc tạo ra chữ Quốc ngữ.
Đáng nói, ngay từ những trang đầu tiên của cuốn sách, đã viết hoa
chữ “Cha” đối với Alexandre de Rhodes. Thực tế, ở Việt Nam chỉ có một người được
cả dân tộc gọi là Cha, đó là Chủ tịch Hồ Chí Minh, chứ chẳng thể cho cha nào
khác cả. Không chỉ vậy, trong bức ảnh minh họa, trong khi “Cha Đắc Lộ” vẻ hình
người, trong khi người dân An nam khi đó đều dưới dạng con vật, như loài chim
chóc, được “Cha” khai sáng. Thật hoang đường hết sức.
Đó là chưa kể chính Alexandre de Rhodes
là người đã vận động Chính phủ Pháp xâm lược Việt Nam. Ông này là người đóng
vai trò quan trọng trong thành lập Hội thừa sai Paris, tổ chức nhằm "tiến
hành nhiệm vụ thực dân, cũng chinh phục và tiêu diệt, tham gia các cuộc chinh
phạt để đoạt lấy quyền uy vinh quang và lợi tức. Chính ông này đã vận động Pháp
xâm chiếm và đô hộ nước ta qua đoạn văn do chính ông viết trong cuốn “Hành
trình và truyền giáo” như sau: “Tôi tưởng nước Pháp là một nước đạo đức nhất thế
giới, nước Pháp có thể cung cấp cho tôi các binh lính (plusieurs soldats) đi
chinh phục toàn cõi Đông phương (la conquête de tout l’Orient), đưa về qui phục
Chúa Kitô và nhất là tôi sẽ tìm được các giám mục, cha chúng tôi và thầy chúng
tôi trong các giáo đoàn”.
Một kẻ gián điệp đội lốt linh mục như
Alexandre de Rhodes cần gì phải tôn vinh, phải bắt các cháu nhỏ gọi là “Cha”,
thưa lãnh đạo Nhà xuất bản Kim Đồng.
Nhận xét
Đăng nhận xét